こないだ・・・・・。
やっぱり最近の日本語は変わりつつある!・・・
なぜだろうか、
『こないだ、こないだ』って会話では言うことは多いけれど
実際は『このあいだ、このあいだ』なのだ。
私たちは『このあいだ』という正解があるのになぜ『こないだ』というのか・・・。
辞書を使って調べてみると、なんと『このあいだ』と『こないだ』の両方が載っているではありませんか!
このあいだ→話し手の当面している日よりも少し前の日。先日
こないだ→『このあいだ』の口頭語的表現。
・・・つまり結論は口頭でこのあいだやこないだと言っても間違いではないし、文章でこないだやこのあいだと書いても間違いではない。(´⊿`)=3 ハー
なんか最近些細な事が気になってしょうがない・・・
まあこれで解決できたからいいけど(*´・д・)(・д・`*)ネー
こうやってこれからも些細な事が気になる私をどうか遠い目で見てやってください。
PS、やっぱり私は変な人である・・・。でもそこが私を取り巻く人間関係を良くしているのかもしれない・・・。
なぞは深まるばかりだ。
[0回]
PR
COMMENT